神话:大众文化诠释

  《神话学》购买于天水,当时我和虎林同学多次往返天水与老家之间。
  “倾全力演出的摔跤,其本质是一种纵欲的现象。”在《神话:大众文化诠释》的第一篇《摔跤世界》开头,罗兰·巴特的经典语言方式再次出现。那时我已经知道罗兰·巴特之名,阅读他,是对一个传说中人物的爱好转化为实践的一种方式。
  如同伊塔在他的文章中所说,不过,限于文化背景不同,台湾读者如我读来,总觉得要凭空描摹那些被讨论的主题(尤其译者全无旁注补充说明),十分辛苦。即使这些短文看来再浅显不过。这本书对大陆读者如我来说,同样如此辛苦。我后来曾经看到有人批评,说是文章的翻译不知所云,所以这才是本书艰涩的问题所在。但是,不能否认的是,伊塔所言在理,何况尚有一个对知识背景与框架毫无所知的重大障碍存在。
  劳伦斯《恋爱中的女人》里面,描写了一段基伯与杰拉德裸身摔跤的片段,那是一段神秘而又充满欲望的挣扎,巴特说的纵欲现象,仿佛是一个法国作家对一个英国作家的会心点评。
  我读了半本《神话:大众文化诠释》,虽然如此,但总觉得这本书应该再深入阅读。

没有评论: