通过翻译,一个作家可以找到自己的声音

  顾彬获得中坤国际诗歌奖翻译奖后接受采访时,谈到了文学的翻译问题,他说,“通过翻译,一个作家可以找到自己的声音。那些语言的内在冲突,有助于形成作家的个人风格。
   在谈及当代汉语形成过程中,有人将很大的一部分动力归结于翻译文体,我认同这种论述,借用顾彬的半句话说,语言的内在冲突,有助于形成一种新异、具有旺 盛活力的语言表达方式。关于语言的活力,孙文波曾经提到了语言的衰竭,是说当一种语言在长期的使用过程中,它的表现力会逐渐丧失,如同能量被消耗一样。

没有评论: